Information on bulb gardening and the Marvels of Peru bulbs. Informacje na żarówki ogrodniczej i cuda Peru bulw. How to plant and use in the garden. Jak roślin i stosowania w ogrodzie. Bulb Gardening Marvels of Peru Żarówki Ogrodnictwo cuda Peru The Guernsey Lily, Nerine sarniensis, scarlet, may be similarly used, but lifted, the bulb dried, and replanted the following August. W Guernsey Lily, Nerine sarniensis, szkarłat, mogą być stosowane podobnie, ale podniósł, cebulki suszonych i nasadzeń następujące sierpnia. Mirabilis Jalapa, the Belle de Nuit of France, or the Marvel of Peru, had a long period of immense popularity, then sank into ill-deserved neglect. Mirabilis Jalapa, Belle de Nuit z Francja, czy Marvel z Peru, miał długi okres ogromną popularność, a następnie zatonął w złym zasłużoną zaniedbania. The plants come of symmetrical, bushy form (of itself a merit), their leaves are glossy and always fresh-looking, the tubular flowers rise well out of them on all sides as well as at the summit of the bushes, are red, rose, yellow, white, crimson, some curiously mottled, or striped, open at sunset, and perfume the air for many yards. Rośliny pochodzą z symetryczne, krzaczkowatą postaci (samo w sobie zasługę), ich liście są zawsze świeże i błyszczące-looking, rurowe, kwiatów oraz wzrost ich ze wszystkich stron, jak również na szczycie z krzewów, są czerwone, róża , Żółty, biały, Szkarłat, niektóre ciekawe plamiste, lub paski, otwartych na zachodzie słońca, powietrza i perfumy dla wielu stoczni. Those blossoms will have passed by the morrow, but there will be many more of the long buds ready to unfurl by another night. Te kwiaty będą zdały się jutro, ale będzie o wiele więcej na długi pąki gotowe do unfurl przez inną noc. Marvels of Peru may be raised in quantity by seed sown as for Dahlias ; they can be lifted annually, if it is desirable, but had better be planted, in June, where they can reside for years in such localities as are fit for Myrtles and Laurustinus. Peru cuda mogą być podniesione w ilości nasion zasianych jak dalii, które mogą być podnoszone co roku, gdy pożądane jest, ale lepiej być obsadzone, w czerwcu, gdzie może znajdować się na rok w takich miejscowościach jak nadają się do Myrtles i Laurustinus. Hot borders by bay windows of villas, in country or seaside towns, are very suitable for them, and their shrub-like appearance will surely be appreciated. Hot granic przez zatokę okien willi, w kraju lub nadmorskich miast, są bardzo odpowiednie dla nich i ich krzew podobny wygląd na pewno będzie doceniona. I have admired the effect of a couple of bushes of Marvel of Peru flanking house steps. Mam podziwiana wpływ kilka krzewów z Marvel z Peru towarzyszących dom kroki. They grow into quite large specimens. Oni rosną w bardzo dużych okazów. Or they are handsome pot subjects for rooms and cool conservatories. Albo są one handsome puli przedmiotów do pokoi i cool ogrodów zimowych. Tubers can be bought for starting into growth in April or May. Tubers można kupić rozpoczęcia do wzrostu w kwietniu lub maju. Mention must be made of Funkias, known formerly as Japanese Day-lilies, which are also half-hardy, though able to live out in warm dry borders. Wzmianka muszą być wykonane z Funkias, dawniej znane jako Dzień Japoński-lilie, które są również pół-Hardy, choć mogli żyć w gorącym, suchym granic. It is preferable to cultivate them in tubs or pots, however, because they are willing to remain attractive very late in the year unless checked by frost. Zaleca się je uprawiać w doniczkach lub wanny, jednak, ponieważ są oni skłonni pozostać atrakcyjnym bardzo późno w roku, chyba że kontrolowane przez mróz. Mostly spoken of now as Plantain Lilies, they rank as her baceous plants with ornamental foliage, yet their blossom spikes of white or lilac, are charmingly elegant, and also fragrant, and can be increased by division of their crowns. Przeważnie zna się już teraz plantain Lilie, tak samo jak jej baceous roślin ozdobnych liści, ale ich skoki kwiat białego lub liliowy, charmingly są eleganckie, a także pachnące, i może zostać zwiększona poprzez podział ich korony. Plant in September, October, or March. Roślin we wrześniu, październiku, lub marca. Mulch over them with cinders and leaf-mould, and in April with old cow-manure. Mulcz nad nimi z żużlu i liści, pleśń, w kwietniu ze starych krów-obornika. Another idea is to establish them in well-drained parts of waterside gardens and half in shade. Innym pomysłem jest stworzenie w nich dobrze odwodnione części Brzegowy ogrodów i pół w cieniu. They will flourish among hardy Bamboos, for example. Będą rozwijać wśród abankku Bamboos, na przykład. Funkia Sieboldiana major, violet blue, with peculiar greyish-blue foliage, is a great contrast to Funkia subcordata grandiflora, a white-bloomer with pea green leaves. Funkia Sieboldiana głównych, fioletowoniebieski, charakterystyczne niebiesko-szary liści, jest wielkim przeciwieństwie do Funkia subcordata grandiflora, Bloomer z biało-zielonych liści grochu. Funkia Fortunei robusta is silvery lilac, and there is a variety with silver variegated and undulating foliage that is of great service in the green house. Fortunei Funkia robusta jest srebrne liliowy, a tam jest ze srebra odmiany różnorodny i górzystą liści, że jest bardzo użyteczna w zielonym domu. Discuss and post questions about Marvels of Peru in the Bulb Forums ! Po dyskusji i pytań o cuda w Peru żarówki Forum! Link to This Page From Your Site, a Forum or Blog! Link do tej strony z witryny, forum lub blogu! Comment (0) Komentarze (0)
Related Items: Podobne przedmioty: Content navigation Nawigacja po zawartości go to: Romuleas Bulb Gardening . przejdź do: Romuleas żarówki Ogrodnictwo. go to: Dahlia Gardening . przejdź do: Dahlia Ogrodnictwo. |